Positive responses: 0
Negative responses: 0

Sold: 0
Refunds: 0

About the book

Writer: Testament New
Book style: Religion

The translation "Joyful Tidings" is distinguished by accuracy and clarity of presentation. Its main principle is the transmission of the meaning of the original, and not a literal adherence to a foreign language text. The publication is accompanied by historical and philological notes, taking into account the latest results of the New Testament studies. The book is addressed to the widest circle of readers. A precise semantic translation opens the ancient original in a new way and refutes the prejudice that the Bible is a collection of pious narratives that are not relevant to modernity. "Good news. The New Testament, translated from Greek, will also entice those who have never read the New Testament, and those who have put it aside because of an outdated, incomprehensible translation.
Переводчик Google для бизнеса –Инструменты переводчикаПереводчик сайтовСлужба "Анализ рынков"
No feedback yet